В чём ввозили жениха и невесту из бани перед свадьбой?
комментировать
в избранное
10 ответов:
7 лет назад
Я всегда интересовалась историей и обычаями России, хоть сама я не из России, но живу в стране очень на неё похожую в то же время совершенно другую. Так вот я где-то читала что жениха и невесту из бани вывозили в корыте.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
комментировать
в избранное ссылка отблагодарить
Ладле н [266K]
7 лет назад
Дело в том, что в старину и корыта были другие и берегли их как символ чистоты. Ведь любая семья всегда первым делом имела корыто. Да и не так давно молодоженам дарили на новоселье корыто хотя они уже были и металлические. Так что это было и практично и символично перед свадьбой молодоженов прокатить из бани в корыте. Так что правильный ответ конечно КОРЫТО.
комментировать
в избранное ссылка отблагодарить
Ninaa rc [479K]
7 лет назад
Эта ёмкость известна на Руси еще с Х века, и именно ее использовали в различных обрядах. Применяли ее и для стирки, и для засолки, и в пивоварении, но чаще всего ее использовали для нагрева воды и вымачивания посуды.
Гузеева в ШОКЕ от внешнего вида невесты в Давай поженимся!
Корыто — так называется эта бытовая емкость, которая часто использовалась и при проведении свадебных обрядов. Так, в корыте возили «нечестную» невесту для принародного осуждения, а также возили и пустое корыто в том случае, если девушка выходила замуж в соседнее село. Именно в корыте жениха и невесту вывозили из бани перед свадебным торжеством, что еще раз подчеркивает многофункциональность обыкновенного корыта.
Ответ: корыто.
Источник: www.bolshoyvopros.ru
В чем вывозили жениха и невесту из бани перед свадьбой, 6 букв
Ответ на вопрос в сканворде (кроссворде) «В чем вывозили жениха и невесту из бани перед свадьбой», 6 букв (первая — к, последняя — о):
(КОРЫТО) 0 0
Другие определения (вопросы) к слову «корыто» (119)
- Кормушка в свинарнике
- Разбитая емкость возле старухи
- «Но ответило : «На Федору я сердито!» («Федорино горе»)
- «И зарыдало …: «Увы, я разбито, разбито!» («Федорино горе» Чуковского)
- Лохань
- Много ли в нём корысти? (Пушкин)
- Продолговатый сосуд для стирки белья
- Детская ванночка (прост.)
- Большой продолговатый таз
- Первый заказ Золотой Рыбке
- Разбитая старая лодка
- О нем, о новом, мечтала старуха
- Разбитое у старухи
- С ним осталась жадная старуха в сказке Пушкина
- Предмет, с которого начала свой рэкет обитательницы моря пушкинская старуха
- Ванна в стиле ретро
- Деревянный аналог ванны
- У него, у разбитого, осталась старуха
- Емкость для стирки белья
- «Но ответило …: «На Федору я сердито!» (Чуковский)
- У этого разбитого предмета сидела старуха в сказке
- Речная долина трог в буквальном переводе с немецкого
- «Увы, я разбито, разбито!»
- Сосуд для стирки, сделанный из бревна
- «Стартовый капитал» старухи (Пушкин)
- Предмет хозяйственного обихода для стирки белья, корма скота и т.д.
- Скачет от Федоры по лугам
- Первая просьба у Золотой рыбки
- «Скачет сито по полям, а … по лугам»
- В нем старуха стирала белье
- Разбитое …
- Древняя ёмкость для стирки; плохая машина
- Большой открытый продолговатый сосуд для стирки
- У него, разбитого, так и осталась жадная старуха
- Сосуд для стирки белья
- «Тазик» для свиней
- Деревянный таз
- С ним, разбитым, оставила Золотая рыбка старуху
- Деревянное «каноэ» для хавроньи
- Разбитый презент от Золотой рыбки
- Утварь пушкинской старухи
- Во что Иванушка налил вино, когда приманивал жар-птицу?
- В одной очень известной сказке с этого предмета все началось, им же все и закончилось
- Прощальный подарок Золотой Рыбки
- Оцинкованное …
- 1-е приобретение сказочной старухи
- «Скачет сито по полям, а … по лугам» («Федорино горе»)
- Разбитая лохань из сказки
- Разбитая собственность старухи из сказки
- Разбитое из сказки
- «Шведский стол» для свиней
- Порционная тарелка свиньи
- Столовая посудина хряка
- «А пред нею разбитое …»
- С чем осталась Старуха
- Ёмкость для стирки (устар.)
- Первое приобретение сказочной старухи
- Разбитая награда за непомерную жадность для пушкинской Старухи из сказки про Золотую рыбку
- Роль Ю. Чернова в фильме «Из жизни начальника уголовного розыска»
- Добро пушкинской старухи
- Разбитая утварь жадной героини А.С. Пушкина
- Стартов. капитал старухи (Пушкин)
- «Миска» для поросят
- «стартовый капитал» старухи из сказки Пушкина
- Иное название лоханки
- Таз для стирки
- Посудина для стирки
- Разбитая утварь старухи из сказки Пушкина
- Разбитая мечта старухи Пушкина
- Порционная тарелка хавроньи
- Остаться с этой разбитой утварью — значит ни с чем
- Первое самостоятельное изделие Вовки в Тридевятом царстве
- «Стартовый капитал» старухи в «Золотой рыбке» (Пушкин)
- Ретро-ванна
- Разбитая лохань старухи из сказки
- Первый презент старухе от Золотой Рыбки
- Разбитая емкость, которая досталась жадной старухе
- Персонаж «Педагогической поэмы» А. С. Макаренко
- Разбитый «тазик» сказочной старухи
- Начальный капитал старухи
- Лохань прачки
- Деревянный тазик
- Лохань для стирки
- Дерево, тазик
- В нем раньше стирали белье
- Кормушка свиньи
- Утварь, под которой спрятался Иван-дурак, поджидая Жар-птицу
- Главный атрибут старухи в пушкинской «Сказке о рыбаке и рыбке»
- Разбитый старухин стартовый капитал
- У него, у разбит., осталась старуха
- Большой продолговатый открытый сосуд для стирки и других домашних надобностей
- Разбитая посудина у старухи Пушкина
- Миска — у собак, а что у свиней
- Большой продолговатый открытый сосуд для стирки белья
- Свинское блюдо
- Большой продолговатый открытый сосуд для стирки
- Таз сварливой старухи
- Сосуд для стирки
- Деревянная ёмкость для стирки белья в старину
- Основное имущество старухи из сказки Пушкина
- Разбитая лохань старухи
- У него, у разбитого осталась старуха
- Миска — у собак, а что у свиней?
- Таз из дерева
- Ванная в далеком прошлом
- «Тарелка» поросят
- Всё, что было у старухи
- Тазик
- Продолговатый сосуд из оцинкованного железа или выдолбленный из бревна
- Ванна для мытья и стирки в старину
- Посудина, доставшаяся пушкинской старухе в финале
- Большой продолговатый открытый сосуд для стирки и для других домашних надобностей
- Подарок золотой рыбки
- «Ванна» прачек прошлого
- Дом для лягушонка
- Лохань, из которой свиньи едят
- Тарелка свиньи
- Разбитая утварь старухи
- Осталась старуха с ним, с разбитым
- предмет хозяйственного обихода, открытая продолговатая ёмкость для стирки белья, корма скота и т. п.
- перен. (переносное значение) , пренебр. (пренебрежительное) старое, негодное, плохое судно, лодка
- перен. (переносное значение) , пренебр. (пренебрежительное) машина
предмет
Значение слова
КОРЫ́ТО, -а, средний род
Богач хотел оплатить свадьбу, а едва взгляну на невесту перед свадьбой не поверил своим глазам
Большая продолговатая посудина для стирки белья и других хозяйственных надобностей, делавшаяся ранее из расколотого пополам и выдолбленного бревна, позднее — также из оцинкованного железа. По двору, под ногами людей и около людских, у корыта с какой-то кашей, толпились куры и утки. И. Гончаров, Обрыв. Невестка Тихона Ильича стирает в корыте белье. Бунин, Последняя весна.
Женщины рубили в длинных корытах капусту. Соколов-Микитов, На пробужденной земле. || Пренебр. О старом, негодном судне, лодке. [Шхуна] опять стала отходить от баржи. — Бляхин кричал уже сорванным голосом и метался вдоль борта: — Анфиса, беги сюда. Беги, а то сгоришь на этом гнилом корыте!
Гладков, Вольница.
◊ Оказаться у разбитого корыта или вернуться к разбитому корыту — потеряв все приобретенное, остаться ни с чем (выражения возникли под влиянием «Сказки о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина).
Коры́то — большой открытый продолговатый сосуд с округлёнными стенками, предназначенный для стирки белья, кормления скота и для других домашних надобностей. Бывает деревянное, оцинкованное. Изначально изготавливалась из дерева: половинку расколотого бревёшка, отделывали и выдалбливали с плоской стороны; корыта бывают: «ветловые», «липовые», «осиновые». В XIX веке начали делать металлические корыта, однако и деревянные продолжали использоваться в крестьянских хозяйствах.
Часто корытом называют старое, ненадежное судно, на котором опасно отправляться в плавание, а иногда просто отжившее свой век транспортное средство.
Что искали другие
- Герб какой страны украшает пальма
- Сирена на маяке
- Рукавица, защищающая от ожогов
- «слово» Эзопова языка
- Обычный режим погоды
Случайное
- Английский астроном, «увековеченный на комете»
- Любитель моционов
- Пальба мужского рода
- Изоляция непокорной крепости
- Великий русский художник-пейзажист, который был однофамильцем легендарного диктора времен Отечественной войны
- Поиск занял 0.019 сек. Вспомните, как часто вы ищете ответы? Добавьте sinonim.org в закладки, чтобы быстро искать их, а также синонимы, антонимы, ассоциации и предложения.
Источник: sinonim.org
Ответы в игре Поле чудес за 25.11.2022 последний выпуск
Перед началом игры с интересным музыкальным номером выступил творческий коллектив – группа «СМА – Родина». Сегодняшний выпуск телеигры Поле чудес посвящен женихам и невестам.
На календаре 25 ноября 2022 года, на часах 8 вечера, и снова слышим приветствие нашего любимого ведущего Леонида Якубовича, который ведет эту телепередачу уже много лет.
Добрый вечер, дамы и господа, мы приглашаем в студию первую тройку игроков. В игре принимают участие 9 человек, по три в каждом раунде, затем победители каждого раунда встречаются в финале, и там уже определяется главный победитель сегодняшней игры! Ему традиционно предлагают сыграть в суперигру, но он вправе отказаться от этого предложения, ведь если он проиграет суперигру, то лишиться всех призов, а если угадает хотя бы главное слово в суперигре – то заберет все. А угадав все три слова – уедет на новеньком автомобиле!
Как в прошлом веке на Дону называли участника свадебного поезда?
Вот задание на первый тур. Как в прошлом веке на Дону называли участника свадебного поезда? (Слово из 10 букв)
Важнейшие участники свадебного поезда жениха – его посажёный отец, старший сват и дружка. Когда этих лиц бывает несколько, они делятся на старших и младших. Кроме того, каждый из них может иметь помощника. В состав приданого обязательно входила икона.
В свадебный день за столом в доме невесты сидели на одной подушке, над ними висела посаженая икона… «Иконку вешали и полотенце… образник называлось… краси-ивое, точиво и концы. Полотно выдержано, наметывали белой бумагой – высокий букет. Белый по белому». Это полотенце потом хранилось в сундуке, вынимали на Пасху, когда батюшка шел крестным ходом, и в свадьбу.
Вывозили икону из дома вместе с «кочевухой» (остатками со свадебного стола в доме невесты) «Вез кочевуху свой старичок, родной, с ихней стороны. Постель складут в дровни на лошадь и повезут. Корову в «хлебины». Шлыкова Мария Сергеевна (1907 г.р., с. Великая Губа) выходила замуж в 1926 году, о приданом своём рассказала так: «Приданое – постель, постельное, наряды, корову давали, овечку…»
Ответ: Колымажник (10 букв).
Как звучит определение милого, доброго сердцу человека в Карелии согласно Далю?
Вот задание на второй тур. Владимир Даль включил в свой словарь услышанное в Карелии определение милого, дорогого сердцу человека. Как это слово звучит? (Слово из 10 букв)
Жадобнушка об., олон. жадоба об. желанный, милый, любимый, любезный, родимый; душа, сердце мое, милый, добрый сердцу человек в Карелии. В 1721 году титул князей Карельских вслед за титулом князей Бельских перешел российским императорам и вошел в полную их титулатуру, но раздельно, а не в виде титула «князей Карельских и Бельских»). После отречения 2 марта 1917 года Николая II в силу отказа от титула за себя и потомков номинально титул князей Карельских и Бельских перешел вновь Корявцевым-Игнатьевым как последним, его наследовавшим до того. 16 декабря 1917 года декретом ЦИК и СНК титулы, сословные, почетные звания и чины в России были отменены.
Ответ: Жадобнушка (10 букв).
Как раньше в некоторых областях России называли смотрины невесты?
Вот задание на третий тур. Как раньше в некоторых областях России называли смотрины невесты? (Слово из 8 букв)
Глядешки. Раньше в некоторых областях России так называли людей, которые пришли посмотреть свадьбу. Глядешки перед домом невесты устраивали рабочую зону: пилили брёвна, рубили дрова, толкли в ступе. В с. Гагино так называли людей, которые пришли посмотреть свадьбу. Момент воссоединения жениха и невесты или так называемый выкуп имеет два этапа: перед домом и в доме.
Глядешки перед домом невесты устраивали рабочую зону: пилили брёвна, рубили дрова, толкли в ступе. В доме дружку надо было выкупить место возле невесты. Выкупом перед домом служили спиртные напитки и закуска, в доме – деньги и спиртные напитки. «А там драва пилют – не пускают их. Да и бабы и мужуки, хто захватя чево – давай пилить. Не пускают жениха и толкут в ступе.
Тряпку какую паложут и талкут её, а может пустую долбют – пака паднесут им. Дружок бутылачку дастаёт, стаканьчикам им падносит. Тада дальше их прапустят»
Ответ: Глядешки (8 букв).
Как назывался человек, которому во время свадебного обряда поручали бочонок с вином для угощения?
Вот задание на финальный тур. Как раньше назывался человек, которому во время свадебного обряда поручали бочонок с вином для угощения? (Слово из 7 букв)
Свадебный обряд состоит из множества элементов, среди них: обрядовые песни, причеты, обязательные обрядовые действия невесты, дружки и других участников.
Ответ: Затычка (7 букв).
Победитель игры набрал 800 очков, на которые выбрал вертикальный пылесос и набор «Домашний мастер». От участия в Суперигре победитель отказался.
Источник: www.zdesvoprosy.ru